Я вернусь к Алленби и попрошу работу, с которой справится любой.
I jadę do generała Allenby z prośbą o zadanie... dla każdego.
[Чанг] Поиски истины об пришельцах напоминает кому-то рутинную работу с 9:00 до 17:00, хотя Агент "Диана Лески" сильна духом и чиста сердцем, она, тем не менее, остается федеральным служащим.
/Poszukiwanie prawdy o obcych /oznacza dla niektórych... /głupią pracę od 9:00 do 17:00, /Ale dla agentki "Diana Lesky" /mającej chłonny umysł i otwarte serce, /dało to sens zostania /pracownikiem federalnym.
Не забудь про эту ужасную работу с рыбой.
Przez sześć strasznych godzin rozwoziłem książki telefoniczne w Queens. Nie zapominaj o cięzkiej pracy z rybami.
Грейси, оцените вашу работу с женской точки зрения.
Gracie, Chciałabym poznać kobiecy punkt widzenia.
Я проследил за тем, что бы ему поручили работу с персоналом, не говорящим по-английски, и что бы у него даже мысли не появлялось об отпуске.
Zrobiłem z niego dowódcę, dając mu milion rzeczy do zrobienia z personelem nie mówiącym po angielsku. I trzymałem go w zawieszeniu, nie dając nawet możliwości wyjazdu do domu.
А я не хочу мешать работу с чем бы я там дома не занимался.
A ja nie chcę mieszać pracy z czymkolwiek co ja robię w domu.
Ты знаешь почему дети пришли ко мне на работу с Шэгги?
/Czy wiesz może czemu dzieci są /w moim biurze z Shaggy'm?
Я взялась за эту работу с самого начала и я специалист в этом.
Od początku dobrze się czułam w tym fachu i jestem w nim dobra.
Ты и я считаем невозможным продолжать свою работу с Дерби Каунти.
Sądzimy, że nie możemy kontynuować pracy z Derby County.
Я хочу проверить твою работу с Клэр Беннет
Chciałem poznać postępy twojej pracy z Claire Bennet.
Хочу проверить твою работу с Клер Беннет.
Sprawdzam postępy twojej pracy z Claire Bennet.
Хочу похвалить вас, агент Уокер, за работу с Интерсектом.
Chcę cie pochwalić, Agentko Walker, za twoją pracę z Intersektem.
Я всегда любила этот фонд, работу с детьми.
Zawsze kochałam pracę w fundacji, z tymi dzieciakami.
Я счел бы за честь работу с человеком, который реально борется с терроризмом.
Praca z człowiekiem, który walczył z terrorem, byłaby dla mnie zaszczytem.
И я не хочу покидать тебя, но если б я и смогла остаться, я не нашла бы актерскую работу с достойной оплатой.
Ja też nie chcę cię zostawiać, ale nawet, gdyby było mnie stać, żeby tu mieszkać, nigdy nie znalazłabym dobrze płatnej roli.
И я почти закончила работу с Шерлоком, и потом у меня будет другой клиент.
Prawie skończyłam pracę z Sherlockiem, i potem pójdę do innego klienta.
А я проверю оформление дела, документы, процедурные моменты, а также работу с прессой и семьей жертвы.
A ja zamierzam przyjrzeć się przechowywaniu nagrań, zarządzaniu dokumentami, administracji, razem z komunikacją, wewnętrzną, zewnętrzną i z rodzinami ofiar.
И я порекомендую им продолжать работу с Пирсон Дарби.
A ja zalecę im podtrzymanie umowy z Pearson/Darby.
Не стоит ходить на работу с таким кашлем. Не хочу никого заразить.
Kiepsko byłoby pójść do pracy z tym kaszlem, rozsiewając zarazki wokół.
Не сравнивай мою работу с его!
Nie porównuj mnie do niego. - Dlaczego?
Правительство обвиняет его в измене за работу с повстанцами.
Rząd oskarżył go o zdradę za współpracę z rebeliantami.
Продолжишь свою работу с наркоманами и прочими.
Cała twoja praca z tymi pijakami i temu podobnymi...
И... я не думаю, что для нас будет хорошей идеей смешивать работу, с тем, чем мы занимаемся.
I... Uważam, że to kiepski pomysł, by mieszać interesy z tym czymś, co robimy.
Подполковник Вэтан, вы обсуждаете свою работу с женой?
Pułkowniku Vatan. Czy zdarza się panu rozmawiać z żoną o pracy?
Но найди себе хорошую работу, с хорошими людьми...
Znajdziesz pracę wśród dobrych ludzi - w normalnej branży.
Соединив твою работу с моей... мы создадим хор ангелов.
Łącząc twoją pracę z moją... stworzymy chór z aniołów.
Ты просишь тяжёлую, напряжённую работу с 80-часовой рабочей неделей.
Prosisz o ciężką, stresującą pracę, pochłaniającą 80 godzin tygodniowo.
И я всегда прихожу на работу с улыбкой!
Bo zawsze przychodzę do pracy... uśmiechnięty!
Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака.
Teraz dokonuje niesamowitych rzeczy pracując z żołnierzami, którzy wrócili z Iraku i Afganistanu.
Я начала совместную работу с Шейлой Вэнд, и мы придумали идею создавать картины на ещё более необычных поверхностях, таких как молоко.
Zaczęłam współpracować z Sheilą Vand i wpadłyśmy na pomysł tworzenia obrazów na bardziej niezwykłej powierzchni, którą było mleko.
Поэтому я думаю, что Оумуамуа может научить нас ещё многому, и, возможно, откроет ещё много секретов, когда учёные, как я, продолжат работу с полученными данными.
'Oumuamua mogłaby z pewnością powiedzieć nam o sobie więcej, na pewno ma w zanadrzu jakieś niespodzianki, a naukowcy tacy jak ja dalej analizują dane.
Но потом нужно сделать шаг назад и посмотреть на свою работу с точки зрения читателя.
Potem trzeba zrobić krok w tył i spojrzeć z perspektywy widza na swoje dzieło.
Эти вещи становятся ненужными, после того как судмедэксперты, доктора и юристы закончили работу с ними.
Gdy badacze sądowi, doktorzy i prawnicy skończą analizę przedmiotów, stają się one sierotami historii.
Ни одна мать не должна возвращаться на работу с болями и кровотечением.
Żadna kobieta nie powinna wracać do pracy obolała i krwawiąca.
(Смех) Представьте, что вы прихóдите на работу с зарплатой на груди, у всех на виду.
(Śmiech) Wyobraźcie sobie pójście do pracy z pensją na klacie, wystawioną na publiczny widok.
А так же работу с проволокой — всё, что я делал, было и визуальным, и инженерным решением одновременно.
Praca z drutem - wszystko, co robiłem wymagało decyzji z wizualnego punktu widzenia jak i z punktu widzenia inżynierii mechanicznej w tym samym momencie.
Большим сюрпризом стало то, что в марте 1905 года он опубликовал работу с шокирующей гипотезой.
Było wielkim zaskoczeniem, kiedy w marcu 1905 roku ogłosił w artykule szokującą hipotezę.
Итак, в 1998 году, я вместе с моими наставниками Доном Берком и полковником Мпуди-Нголем приехал в Центральную Африку, чтобы начать работу с охотниками в этой части мира.
W 1998 r., wraz z moimi mentorami Donem Burke i pułkownikiem Mpoudi-Ngole rozpoczęliśmy tę pracę w Afryce Środkowej, aby współpracować z myśliwymi w tej części świata.
Нам нужно начать работу с индустриями.
Musimy rozpocząć współpracę z całymi przemysłami.
1.8943049907684s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?